acl acl2013 acl2013-359 acl2013-359-reference knowledge-graph by maker-knowledge-mining

359 acl-2013-Translating Dialectal Arabic to English


Source: pdf

Author: Hassan Sajjad ; Kareem Darwish ; Yonatan Belinkov

Abstract: We present a dialectal Egyptian Arabic to English statistical machine translation system that leverages dialectal to Modern Standard Arabic (MSA) adaptation. In contrast to previous work, we first narrow down the gap between Egyptian and MSA by applying an automatic characterlevel transformational model that changes Egyptian to EG0, which looks similar to MSA. The transformations include morphological, phonological and spelling changes. The transformation reduces the out-of-vocabulary (OOV) words from 5.2% to 2.6% and gives a gain of 1.87 BLEU points. Further, adapting large MSA/English parallel data increases the lexical coverage, reduces OOVs to 0.7% and leads to an absolute BLEU improvement of 2.73 points.


reference text

David Chiang, Mona T. Diab, Nizar Habash, Owen Rambow, and Safiullah Shareef. 2006. Parsing Arabic dialects. In Proceedings of the 11th Conference ofthe European Chapter oftheAssociationfor Computational Linguistics, Trento, Italy. Kareem Darwish, Walid Magdy, and Ahmed Mourad. 2012. Language processing for Arabic microblog retrieval. In Proceedings of the 21st ACM international conference on Information and knowledge management, CIKM ’ 12, Maui, Hawaii, USA. Nadir Durrani, Hassan Sajjad, Alexander Fraser, and Helmut Schmid. 2010. Hindi-to-Urdu machine translation through transliteration. In Proceedings of the 48th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, Uppsala, Sweden. Nizar Habash, Ryan Roth, Owen Rambow, Ramy Eskander, , and Nadi Tomeh. 2013. Morphological analysis and disambiguation for dialectal Arabic. In Proceedings of the Main Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Atlanta, US. Jan Haji cˇ, Jan Hric, and Vladislav Kubo nˇ. 2000. Machine translation of very close languages. In Proceedings of the sixth conference on Applied natural language processing, Seattle, Washington. Kenneth Heafield. 2011. KenLM: Faster and smaller language model queries. In Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, Edinburgh, UK. Ali El Kahki, Kareem Darwish, Ahmed Saad El Din, Mohamed Abd El-Wahab, Ahmed Hefny, and Waleed Ammar. 2011. Improved transliteration mining using graph reinforcement. In Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural 5 Language Processing, Edinburgh, UK. Philipp Koehn, Franz J. Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical phrase-based translation. In Proceedings of the Human Language Technology and North American Association for Computational Linguistics Conference, Edmonton, Canada. Emad Mohamed, Behrang Mohit, and Kemal Oflazer. 2012. Transforming standard Arabic to colloquial Arabic. In Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Short Paper, Jeju Island, Korea. Preslav Nakov and Hwee Tou Ng. 2009. Improved statistical machine translation for resource-poor languages using related resource-rich languages. In Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore. Preslav Nakov and J¨ org Tiedemann. 2012. Combining word-level and character-level models for machine translation between closely-related languages. In Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Short Paper, Jeju Island, Korea. Franz J. Och and Hermann Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1). Ryan Roth, Owen Rambow, Nizar Habash, Mona Diab, and Cynthia Rudin. 2008. Arabic morphological tagging, diacritization, and lemmatization using lexeme models and feature ranking. In Proceedings of the 46thAnnualMeeting ofthe Associationfor Computational Linguistics: Human Language Technologies, Columbus, Ohio. Wael Salloum and Nizar Habash. 2011. Dialectal to standard Arabic paraphrasing to improve ArabicEnglish statistical machine translation. In Proceedings of the First Workshop on Algorithms and Resources for Modelling of Dialects and Language Varieties, Edinburgh, Scotland. Hassan Sawaf. 2010. Arabic dialect handling in hybrid machine translation. In Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. 2008. A hybrid approach for converting written Egyptian colloquial dialect into diacritized Arabic. In Proceedings of the 6th International Conference on Informatics and Systems, Cairo University, Egypt. Omar F. Zaidan and Chris Callison-Burch. 2011. The Arabic online commentary dataset: an annotated dataset of informal Arabic with high dialectal content. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers - Volume 2, Portland, Oregon. Rabih Zbib, Erika Malchiodi, Jacob Devlin, David Stallard, Spyros Matsoukas, Richard Schwartz, John Makhoul, Omar F. Zaidan, and Chris CallisonBurch. 2012. Machine translation of Arabic dialects. In Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Montreal, Canada. 6